今日のラジオビジネス英語で、ネイティブの講師が英語の会話の中で「オフィスのSenpai」という使い方で”先輩”を使っていた。たぶん、英語化しているのだろう。私が注目しているポルノスターもXのポストの中で使ったことがある。
ニュースで学ぶ現代英語から。
When life give you a lemon, make lemonade.
ここでのlemonは、「辛酸」といったところだろう。
0 件のコメント:
コメントを投稿